КиноАктуальное кино: 5 экранизаций знаменитых антиутопий

Которые можно пересмотреть на выходных
Антиутопии кажутся сейчас особенно актуальными как для чтения, так и для просмотра. Они заслуживают нескольких материалов, а в нашей сегодняшней подборке — экранизации самых известных произведений о будущем общества. Рассказываем, как они отличаются от оригинальных текстов и почему их стоит посмотреть.
1984
1984
Пожалуй, самая известная адаптация произведения Джорджа Оруэлла, к тому же вышедшая в 1984 году, довольна верна оригиналу — впрочем, ленту, вероятно, лучше смотреть, прочитав книгу. Фильм следует за главным героем Уинстоном, работником Министерства правды, ежедневно переписывающим историю, который сомневается в режиме (исполнитель главной роли Джон Хёрт потом сыграет диктатора в фильме «V значит Вендетта»). Он начинает вести дневник, затем влюбляется в Джулию, успешно изображавшую согласие с режимом, и вместе с ней стремится присоединиться к Сопротивлению.
Фильм Майкла Рэдфорда вносит небольшие изменения в текст антиутопии Джорджа Оруэлла и остаётся верным его посылу. Он исследует жизнь при тоталитаризме, серый мир тотальной слежки и контроля даже за мыслями людей, показывает машину пропаганды и её силу, приходя к неутешительному выводу. У фильма уникальная визуальная составляющая — над ней работал оператор Роджер Дикинс.
Кстати, сейчас на стримингах можно найти и первую экранизацию «1984», фильм 1956 года.
Дивный новый мир
2020
Как известно, в предисловии к новому изданию «Дивного нового мира» в 1946 году Олдос Хаксли писал о другой альтернативе для главного героя произведения — возможности здравомыслия. Создатели новой экранизации романа также предложили своё видение будущего, «Дивный новый мир» — 2020 внёс значительные изменения в текст Хаксли, можно сказать, вдохновлялся им, нежели адаптировал. Многие из них обоснованы, например, теперь жители Нового Лондона посещают не резервацию, а аттракцион «Дикие земли», где жители устраивают гротескные выступления, чтобы удивить туристов прошлой жизнью и её ценностями. И местные жители, вынужденные участвовать в этом театре, недовольны таким отношением и планируют восстание.
Изменения коснулись и всех троих главных героев, в особенности Ленины, на которую в книге Джон-«дикарь» срывался. У неё всё ещё другое мировоззрение, но её отношения с Джоном выстраиваются иначе. Ей посвящено больше времени в истории и ждёт другое продолжение. Новым стал и сам мир произведения, в который сценаристы добавили технологии, позволяющие не только тотальную слежку, но и новые формы взаимной коммуникации. Сериал, вероятно, произведёт разное впечатление на поклонников книги Олдоса Хаксли, но предлагает свои идеи и достоин просмотра.
V значит вендетта
2006
Экранизация знаменитого комикса Алана Мура, над сценарием которой работали сёстры Вачовски, рассказывает об альтернативном будущем Великобритании, где царит тоталитаризм. После эпидемии вируса у власти оказывается жестокий диктатор, который не терпит инакомыслия, истребляет «других людей», будь то представители ЛГБТК, иммигранты или оппозиционеры, а свои идеи транслирует через подконтрольные государству медиа. В стране действует комендантский час «для безопасности» граждан, а нарушителей порядка ищет тайная полиция.
История претерпела множество изменений при адаптации для большого экрана, впрочем, в основном они кажутся обоснованными, учитывая разницу форматов. Так, изменились главные персонажи, V и Иви, и их мотивации. В фильме V обращается к гражданам и напоминает им, что они могут и должны действовать, а также больше раскрывается в отношениях с Иви, которая гораздо старше книжной героини и иначе, в большей степени влияет на историю. В то же время режим в фильме показан более символично и однозначно.
Алан Мур, как и в случае с другими экранизациями, дистанцировался от проекта, критиковал его за то, что он в большей степени высказывался о США нежели о Великобритании, где происходит действие истории. При этом экранизации есть что сказать, она адаптирует некоторые идеи комикса, рассуждает о жизни при тоталитарном режиме, действиях отдельных людей, идеях и действиях во имя своих убеждений.
451 градус по Фаренгейту
1966
Экранизация романа Рэя Брэдбери стала для французского режиссёра Франсуа Трюффо первым фильмом в цвете и на английском языке. Он показывает альтернативное общество будущего, где люди, которые должны были защищать, разрушают: пожарные в новом мире не тушат огонь, а сжигают произведения, потому что те «делают людей несчастными» и «настраивают против общества». Информацию люди получают из телевизора, с телевизионными же героями у них парасоциальные отношения. Главный герой Монтэг работает пожарным, ему нравится его служба, однако он начинает интересоваться книгами, которые ему поручено разрушить. Особенно на него влияет соседка Кларисса, работающая учительницей и интересующаяся литературой, — Монтэг решает противостоять тоталитарной системе.
Адаптация Трюффо отличается от текста Рэя Брэдбери, но точно заслуживает внимания, в том числе благодаря визуальным приёмам режиссёра: он экспериментировал с монтажом, использовал перемотанные кадры и главное — пригласил на роли жены Монтэга Линды и его подруги Клариссы одну актрису — Джули Кристи. Так фильм показал двух женщин не противоположностями, но двумя сторонами медали, не осуждая Линду, оказавшуюся заложницей системы контроля, — впрочем, сам Рэй Бредбери не оценил такой кастинг.
Рассказ служанки
2017
Адаптацией антиутопии Маргарет Этвуд справедливо назвать первые сезоны сериала Hulu — в дальнейших сценаристы начали развивать другие сюжетные линии. «Рассказ служанки» показывает новое общество, где женщины ограничены в правах, и те из них, кто может забеременеть, становятся служанками и вынашивают детей для семей правителей. Пожалуй, особенно действенно в первом сезоне показано именно то, как постепенно страна превращалась в тоталитарный Гилеад, как шаг за шагом женщин лишали свобод и возможностей, как жестоко подавлялись протесты.
Именно сериал дал главной героине имя — Джун, в книге использовалось лишь имя, обозначающее её «принадлежность» мужчине. Современная адаптация также сделала выбор в пользу разнообразия в составе актёров (по книге небелых людей выселяли из Гилеада) и обновила технологии в соответствии со временем — так, например, служанки стали носить трекеры, а не татуировки. Кроме этого, сериальный формат позволил шоураннерам раскрыть второстепенных персонажей и дать им отдельные сюжетные линии, при этом также раскрыв некоторые концепции из книги, например Колонии, куда ссылали женщин.
Вероятно, поклонницы книги по-разному относятся к сериалу и его нововведениям, но точно могут больше времени провести с его героинями и идеями. Кстати, Hulu уже работает над новым проектом — экранизацией «Заветов», книги-продолжения «Рассказа служанки», которую Маргарет Этвуд выпустила в 2019 году.
фотографии: MGM Home Entertainment, Peacock, Warner Bros., Hulu
Комментарии
Подписаться