Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

МнениеПочему не стоит называть гей-драму «Супернова» обычной историей любви

Почему не стоит называть гей-драму «Супернова» обычной историей любви — Мнение на Wonderzine

Как фильм взорвал медиапространство

В российский прокат вышел фильм «Супернова» — он о гомосексуальной паре, переживающей деменцию одного из партнёров. Картину снял режиссёр Гарри Маккуин, главные роли сыграли Колин Фёрт и Стэнли Туччи. Западные кинокритики оценили ленту на отлично: на популярных агрегаторах рецензий у «Суперновы» сплошь положительные отзывы. Откликнется она и у простых зрителей: тонкий сюжет и лаконичный сценарий, откровенная игра Фёрта и Туччи и картинные пейзажи британского севера навряд ли хоть кого-то оставят чёрствыми. Сейчас фильм претендует на две награды британской киноакадемии: «Супернова» может стать лучшей британской драмой прошлого года, а Стэнли Туччи — лучшим актёром второго плана.

В России же у трогательного фильма какая-то до боли абсурдная судьба. Прокатом «Суперновы» занялась компания World Pictures. Прокатчику не исполнилось и года, как дистрибьюторы попали в крупный имиджевый скандал. Компания по своему усмотрению вырезала три минуты из оригинальной версии, где герои Фёрта и Туччи пытаются заняться сексом. Кроме того, заместитель главного редактора «Сноба» Ренат Давлетгильдеев рассказал, что представители компании попросили вырезать слово «гей» из всех текстов об этом фильме. Получается, что дистрибьюторы не только убрали важный для фильма фрагмент, но ещё и рекомендовали зрителям и читателям, как именно нужно понимать фильм о жизни двух гомосексуалов.

антон данилов

Сегодня, 15 марта, World Pictures объяснили самоцензуру: по мнению кинопрокатчика, «Супернова» вовсе не о том, о чём всем показалось. «По нашему мнению, суть и посыл фильма не в проблемах ЛГБТ, а в другом — в любви, в поддержке, в боли утраты близкого человека, в спасении и в свободе выбора», — пишет дистрибьютор в пресс-релизе. Но даже если мысленно выкинуть эти злосчастные три минуты, то ни в какой момент этой картины нельзя подумать, что «Супернова» не о проблемах и отношениях двух ЛГБТК-людей. То есть высказывание прокатчика ещё раз показывает, что три минуты исчезли из фильма исключительно из-за гомофобии. Да и вообще, когда «боль утраты близкого человека, спасение и свобода выбора» перестали быть проблемами ЛГБТК-людей? Почему эти проблемы представляются как нечто иное, что «обычным», «нормальным», гетеросексуальным зрителям не понять?

Гомофобия — это не только призывы убивать и дискриминировать, но и заявления, в которых ЛГБТК-люди — это другие. Кто-то, чьи проблемы настолько сложны и специфичны, что требуют какого-то особого языка для разговора. Но гомофобия, как показывает заявление прокатчика, это ещё и псевдопрогрессивная логика, в которой суть и сущность ЛГБТК-опыта стираются до шаблонного «это история о любви и поддержке». Иными словами, именно в случаях с гей-фильмами (да и вообще везде, где идентичность имеет хоть какое-то значение) не стоит умалчивать или стыдливо прятать за беспомощными клише тот факт, что история напрямую рассказывает о ЛГБТК-людях. Причина ясна —  в мире, где гомосексуальность преследуется по закону, фильмы об ЛГБТК-людях всё ещё острополитические.

Гомофобную логику, вероятно неосознанно, поддерживают даже кинокритики в своих рецензиях. «Сразу же можно сказать, что фильм, по сути, не про ЛГБТ. Да, этот подзатасканный сюжет о жуткой потере памяти, прошлого, любви и личности, многократно виденный на тех же „Оскарах“, становится хоть сколько‑нибудь оригинальным благодаря тому, что главные герои — не просто бездетная интеллигентская семья, а семья геев», — пишет Егор Беликов, помимо прочего отводя главным героям роль костылей для сценария «подзатасканного» сюжета. «Нет, это не фильм про любовь двух мужчин», — утверждает Павел Пугачёв на сайте «Сеанса». «„Супернова“ — фильм не о геях, а о любящих людях», — рассказывает Илона Егиазарова, по сути, противопоставляя гомосексуальных мужчин неким влюблённым «людям». «Не подумайте, что в вырезанных эпизодах было что-то возмутительное или непристойное: да, герои пробуют заняться сексом, но для них в нынешнем состоянии это невыполнимо», — комментирует российскую версию фильма Антон Долин, видимо, полагая, что если бы на экране возникла сцена гомосексуальной любви, её можно было бы считать «возмутительной» или «непристойной».


Гомофобия — это не только призывы к убийству и дискриминации, но и заявления, в которых ЛГБТК-люди — это другие

Иными словами, противопоставление «общечеловеческого» и «ЛГБТК-специфичного» — это тоже гомофобия, потому что любой ЛГБТК-опыт — часть универсальной картины мира, но не её антоним. ЛГБТК-люди могут выглядеть и поступать любым удобным для них образом. Если двое влюблённых мужчин выглядят как старые друзья, то это ещё не значит, что на их квир-сущность можно забить, потому что «квир» — это не только про блёстки и пайетки. Очевидно, никто из тех, кто пишет хвалебные отзывы о фильме, сознательно не поддерживает самоцензуру прокатчика. Но эта самая поддержка проявляется в неаккуратных фразах и попытках скрыть гей-составляющую фильма за пафосными, но банальными фразами. «Супернова» — это фильм о любви двух гомосексуальных мужчин, и слово «гомосексуальных» исчезнуть здесь не может.

Очевидно, подобных соображений придерживается сам Маккуин: режиссёр, считает очень важным тот факт, что в универсальной и понятной истории влюблённую пару играют двое мужчин. «Среди моих задач действительно была попытка нормализовать гомосексуальные отношения, — рассказывает он в интервью киножурналисту Дмитрию Барченкову. — Мне видится, что современное кино мало об этом говорит. И особенно мало говорит об отношениях гомосексуальных людей в возрасте. Я же решил сфокусироваться конкретно на комплексе всех этих моментов. Иными словами, да, мне было очень важно рассказать историю именно про двух стареющих мужчин, переживающих любовь и её распад, снять именно гей-драму».

Другое популярное направление гомофобной риторики вокруг «Суперновы» гласит, что мы должны быть благодарны прокатчику уже за то, что он привёз в нашу «скрепоносную деревню» такой прогрессивный фильм. Бог с ним, что ради закона пришлось отрезать три минуты, иначе ленту в России якобы вообще никто бы не увидел. Понять эту логику несложно: в стране, где бодипозитивные рисунки женского тела — это порнография, а призывы к равенству и соблюдению закона — это «гей-пропаганда», стоит действовать крайне осторожно, чтобы не нарваться на крупный штраф или, того хуже, закрытие бизнеса. Но самоцензура в каком-то смысле хуже цензуры: в этом случае у Минкульта и других регулирующих ведомств появляется возможность заявить, что «ничего такого» государственные служащие не просили, а подобный креатив — дело рук самого прокатчика. И это будет чистой правдой.

Более того, у «Суперновы» даже есть маркер «18+», который по знаменитому дискриминационному закону «защищает» детей от упоминаний о гомосексуальности. С тем же маркером почти два года назад выходил в прокат «Портрет девушки в огне» Селин Сьямма — общественная нравственность тогда уцелела. До этого по кинотеатрам с возрастной пометкой катались «Боль и слава», «Неправильное воспитание Кэмерон Пост», «Стёртая личность», «Зови меня своим именем» и другие фильмы с проблемами и чаяниями ЛГБТК-людей, не тронутые российскими монтажными ножницами. Борцов за нравственность они не оскорбляли, а полиция по наводке одиозного активиста Тимура Булатова не тратила своё время на рейды в кинотеатры.

Да и глупо считать, что в наше время, когда уже целые кинофестивали переехали в онлайн, самоцензура останется незамеченной: у любого зрителя есть возможность сравнить два фильма и быстро сообразить, что при переводе картины на русский что-то «потерялось».


«Супернова» — это фильм о любви двух гомосексуальных мужчин, и слово «гомосексуальных» исчезнуть здесь не может

World Pictures делала ставку на «Супернову» ещё весной прошлого года — об этом известно из интервью учредителя и директора компании Сергея Щербинина отраслевому изданию «Бюллетень кинопрокатчика». Щербинин называет картину «жемчужиной, если не бриллиантом» своих закупок, но обошлась его компания с драгоценным камнем как-то не очень. Скандал вокруг «Суперновы» до боли напоминает аналогичные истории, связанные с выходом «Рокетмена» или байопика про Рудольфа Нуреева, откуда тоже пропали минуты хронометража. Но World Pictures не стал учиться на чужих ошибках, предпочитая свои.

Те самые три минуты по закону Стрейзанд обеспечили российскому прокату фильма дурную славу. В конце концов, многие, кому интересна эта история любви двух мужчин, посмотрят её в интернете, тем самым уменьшив сумму кассовых сборов. Можно предположить, что и с точки зрения бизнеса самоцензура — рискованный шаг, который грозит не только имиджевыми, но и финансовыми потерями.

Известно ли Гарри Маккуину о том, как обошлись с его фильмом в России? Да, режиссёр знает, однако однозначной позиции по этому вопросу у него нет. Сначала он говорил, что для него важнее тот факт, что кино в принципе выходит в России. «Если стоит выбор между тем, чтобы не показывать этот фильм вообще или показать его в обрезанном варианте, то я считаю, что лучше, чтобы мы собрались и имели возможность вместе смотреть этот фильм», — сказал он на спецпоказе в Москве. Позже Маккуин, впрочем, возмутился перемонтажом. «Мы, создатели фильма, самым решительным образом возражаем против цензуры „Суперновы“ в России. Вызывает глубокую тревогу тот факт, что фильм был смонтирован без нашего разрешения и против нашей воли», — сказал он.

Сейчас World Pictures хочет решить проблему оригинально и предоставить кинотеатрам, которые захотят, полную версию картины. «Естественно, после разрешения со стороны Министерства культуры РФ», — говорят в пресс-службе компании, но не уточняют, на что именно нужно это разрешение. Как вести себя зрителям в этой ситуации? Загадка. Нужно ли уточнять у кассира, какую версию фильма покажут на экране — обычную или «запретную»? Как быть с легендой, что «Супернова» — это фильм про крепкую мужскую дружбу, а не про отношения двух геев? Откуда там тогда попытка секса? Или, может быть, пора называть вещи своими именами — и фильм, в котором двое мужчин играют геев, всё-таки гей-драма?

Обновление от 16.03. В текст добавлена полная цитата кинокритика Егора Беликова. 

ФОТОГРАФИИ: BBC Films, British Film Institute (BFI)

Рассказать друзьям
2 комментарияпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.