Views Comments Previous Next Search

ЖизньПолный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь

Почему нужно быть благодарным, довольствоваться малым и искать радость в мелочах

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь — Жизнь на Wonderzine

Этой осенью на русском языке впервые вышел бестселлер Мари Кондо «Магическая уборка. Японское искусство наведения порядка дома и в жизни». Автор книги превратила уборку в дело всей жизни. Теперь она учит других людей наводить порядок у себя в шкафу и, в идеале, применять эти же навыки в остальных сферах жизни. Для западного читателя советы Кондо, не ограничивающиеся максимально утилитарными рекомендациями (вроде «сложите вещи в прямоугольник»), могут показаться странными — многие воспринимают наставления мастера уборки слишком буквально. Разбираемся, как на самом деле стоит трактовать правила жизни самого организованного человека в мире и правда ли они способны помочь навести порядок в жизни. 

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь. Изображение № 1.

даша татаркова

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь. Изображение № 2.

 

Довольствуйтесь малым

Японская культурная традиция построена на принципе минимализма. Вспомните, как выглядит классическая японская комната на шесть татами: в ней фактически нет ничего, кроме, собственно, самих татами на полу. В стене может прятаться шкаф, в котором будет лежать одежда и футоны. Иногда в такой комнате можно увидеть японский комод и столик, а в специально отведенном месте «токонома» — несколько эстетически важных предметов (например, икебану), но на этом всё. Все вещи выполняют конкретную функцию, нет ничего отвлекающего. Современные дизайнерские дома отличаются лишь исполнением, но принцип отсутствия лишнего остается на месте. Заполняющая комнату осмысленная пустота называется «ма», или негативное пространство — термин, знакомый любому, занимавшемуся рисованием.

Такое представление японцев о минимализме обусловлено духовными учениями. Пустота, отсутствие наполнения — одна из трех характеристик существования в буддизме. Буддизм, в различных формах плотно вплетенный в культуру Японии, завещает довольствоваться тем, что имеешь, — и эта нарочито смиренная догма может оказаться полезной даже для далеких от любой религии людей. Другой столп — синтоизм — закрепил представление о том, что чистый дом — залог удачи, даже если сегодня большинство не ассоциируют это с благосклонностью божеств напрямую. Само слово «кирэи», то есть «чистый», также обозначает «красивый». Японская духовная чистота напрямую связана с физическими ритуалами, например мытьем рук, и общей внешней опрятностью.

Впрочем, в современной Японии многие люди склонны к избыточности — с этого откровения Кондо начинает свою книгу. Хорошо, что мастер уборки никогда не видела советских антресолей. И наша, и японская склонность хранить всё нужное и не очень возникла по схожим причинам — виной тому послевоенная бедность и поздний приход рыночной экономики. Мари Кондо уверена, что если люди избавятся от действительно ненужных вещей, то станут намного счастливее. Оставив в стороне мистическую составляющую, которой предпочитает придерживаться Кондо, остановимся на фактах. Чистое, незахламленное пространство, в котором находится человек, может значительно улучшить его психологическое состояние. Аккуратная комната помогает бороться с депрессией, тревогой и всеми прилагающимися последствиями, лучше спать и вести куда более продуктивную жизнь.

Кондо уверяет, что, наводя порядок в комнате, мы наводим порядок в голове. Безусловно, чистая квартира или офис магическим образом не избавят ото всех проблем, но точно помогут подойти к их решению спокойно и рассудительно. Обилие вещей может стать причиной дополнительных переживаний: чем меньше времени будет потрачено на поиски, стирку или, например, перекладывание с одного места на другое, тем больше времени освободится для собственно жизни.

Максимальная визуальная нейтральность повседневных вещей также помогает мозгу расслабиться, пока вы дома. Многих смущает предложение Кондо снимать ярлыки с косметики или банок — как же тогда человек будет знать, что именно у него в руках. Но это лишь вопрос приоритетов: если благодаря бланковым флаконам и банкам вам станет легче на душе, то наверняка запомнить, где шампунь, а где пена для ванны, будет несложно.

 

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь. Изображение № 3.

 

Будьте благодарны

Как известно, японцы — очень вежливая нация. Это отражается и в языке: многие знают, что в японском есть несколько регистров вежливости, которые используются в зависимости от ситуации. Мари Кондо признаётся, что каждый вечер благодарит — вслух или про себя — сумку, с которой она ходила целый день. Многих западных читателей это шокирует: книга про уборку подсовывает вместо практических советов странный антропоморфизм. На этом «причуды» профессионального наводителя порядка не заканчиваются: Кондо требует доброго отношения к уставшим носкам, а сама всегда здоровается, приклонив колени, с домом клиента.

Синтоизм — собственно, японская религия — подразумевает, что духи живут везде. По сути, такое одушевление самых разных предметов — это язычество: взять к примеру легендарную песню про бога туалета и то, почему мыть унитаз не стыдно. Да, японцу не кажется странным сказать предмету спасибо, но это вовсе не означает, что человек представляет, как по ночам его сумка оживает и постанывает от усталости. Такое одушевление говорит куда больше о самом человеке, чем о предмете. Оно помогает примириться с миром и подвести черту или же, наоборот, приступить к делу, настроившись на него, как поступает Кондо — поклониться дому согласно правилам поведения в синтоистских святилищах.

 

 

   

 

Испытывая чувство вины перед свитером, мы одушевляем его куда сильнее,
чем синтоистский жрец

 

   

 

 

Не стоит забывать, что разные культуры приходили к одним и тем же выводам своими путями (чего стоит история открытия лекарства от малярии, за которое в этом году вручили Нобеля по медицине), и уборка здесь не исключение. Умение быть благодарным подразумевает не только послушание — в большей степени оно отражает внутренний психологический настрой человека. То, что Кондо объясняет при помощи духовности, можно трактовать с точки зрения психологии.

Человеку важно напоминать, что вещь, которой он обладает, — это результат коллективных сил, вложенных в нее: его собственного труда, того, кто ее продал, привез, произвел, придумал. Консюмеризм порождает полное обесценивание всего, что нас окружает. Это, в свою очередь, делает нас не просто неблагодарными, но и откровенно несчастными. Необязательно говорить своей сумке буквально «спасибо!» просто потому, что так написано в книге Кондо. Постарайтесь подойти к покупкам максимально осмысленно — тогда и удовлетворения от них будет больше, и получится придушить вечный страх, что у соседа-то трава зеленее.

Интернет привык шутить о проблемах первого мира, однако одними насмешками ничего не изменить. Куда эффективнее будет переучить себя мыслить новыми категориями, посмотрев на имеющиеся объекты как на привилегию. Кондо предлагает, по сути, несколько практических упражнений, полезных для психики, в их числе — привычка к осознанному потреблению. Западных читателей удивляет разговор с предметами, при этом ежедневное чувство вины по отношению к вещам, от которых жалко избавиться, предстает чем-то нормальным. На самом деле всё наоборот: испытывая чувство вины перед свитером, мы одушевляем его куда сильнее, чем синтоистский жрец. Так почему бы не сказать старой вещи спасибо за ее службу и не отпустить с миром?

 

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь. Изображение № 4.

 

Подходите к обладанию осознанно

Кондо постоянно говорит о том, что ее самый важный критерий во время очищения домов от хлама — это ответ на вопрос, доставляет вещь радость или нет. Сложно поспорить с тем, что если вокруг будет только самое любимое, то находиться в таком пространстве будет действительно приятно. Многих возмущает такой подход, потому что какие-то вещи, кажется, по определению не могут вызывать восторг — например, держатель для туалетной бумаги. Однако и здесь можно попасть в ловушку слишком буквальной интерпретации.

Простую мысль Кондо можно переформулировать как «покупайте вещи осознанно» или «не разменивайтесь по мелочам», ну или просто назвать это «культурой быта». Вот простая параллель. Известно, что масс-маркет-одежды производится в разы больше, чем необходимо потенциальным покупателям, и весь ее рынок превратился в порочный круг искусственного стимулирования потребления. Мы хотим еще и еще, не задумываясь о том, насколько нам это нужно.

Та же история с абсолютно всеми вещами в нашей жизни. Не обязательно любить свою сырорезку и украшать ее кристаллами Swarowski. Но если она будет удобно лежать в руке, занимать нужный объем в ящике, не тупиться и так далее — это ли не сырорезка вашей мечты? Когда все нужные вещи вокруг — те самые, то можно больше не думать, чего бы еще такого прикупить. Кондо предлагает простое упражнение: задавать себе вопросы в духе «а зачем мне это нужно?» до победного конца, встречая каждый ответ новым вопросом — «почему?». Так можно постепенно снять шелуху внешних наслоений и признаться себе в том, что же на самом деле нас устраивает или не устраивает.

Кондо не зря сравнивает уборку с буддистской медитацией. О том, что это такое на самом деле, стоит спросить у тех, кто ее практикует, однако одним из важных следствий медитации всегда становится более осознанное отношение к миру, и вещам в том числе. Мари Кондо признаётся, что любит складывать вещи, а иногда доставать и трогать те, что убраны далеко, и таким образом поддерживать диалог со своей одеждой. Японка сравнивает это с «тэатэ», «наложением рук» — видом традиционного лечения.

Если вы не фанат односторонних разговоров — можно посмотреть на это иначе. Все движения руками и пальцами, то есть та самая мелкая моторика, активизирует когнитивные процессы, помогает нам думать и анализировать. Это всё тот же путь к осознанности, постоянное напоминание о том, что уже есть, и как реальны, а не эфемерны эти вещи. Материальность напрямую связана с другим японским культурным концептом, пестрящим на вывесках сетевого кафе. «Ваби-саби» подразумевает, что жизнь несовершенна, а сколы, трещины и шероховатости придают предметам особую красоту и наполняют их историей — это, кстати, тоже происходит из буддистского учения, в данном случае связанного с бренностью и непостоянством.

 

Полный порядок: Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь. Изображение № 5.

 

Живите настоящим

Пресловутое наложение рук, о котором мы говорили выше, — отличное упражнение, чтобы найти себя в конкретном моменте, здесь и сейчас. Рассеянное внимание — бич современности. Мы всё время вынуждены переключаться с одного уведомления на другое, перескакивать между экранами монитора и смартфона, работой и домой. Такое положение дел не дает зацепиться за одно конкретное переживание и может повлечь общее чувство неприятной отстраненности от происходящего. Не помогает и FOMO (fear of missing out) — страх не успеть взять от жизни всё, тем более когда друзья в инстаграме живут полной жизнью и принимают как будто бы (на самом деле, конечно, нет) только правильные решения.

Дзен-буддизм, в различных формах существующий в Японии, построен на том, что жизнь — это здесь и сейчас. Японская культура возвела умение находиться в моменте в настоящее искусство. Времена года сменяются в Японии не в пример нашим куда более плавно и четко, и в каждый из них принято принимать участие в коллективных событиях, продиктованных этой традицией. Осенью это любование осенним кленом и луной, весной — сакурой и сливой, всё лето же пускают фейерверки. Осознание времени года играло для японцев большую роль: под него, если средства позволяли, было принято подбирать узоры на одежде, еду и сладости, а также указывать отсылки на него в письмах и поэзии.

 

 

   

 

Не стоит стыдиться ошибок и неудач, лучше примириться с ними и оставить позади,
и выбрасывание предметов в этом поможет

 

   

 

 

Другой способ достичь схожего с буддистской медитацией эффекта Кондо объясняет на примере своей клиентки. Она просила ее визуализировать свою идеальную жизнь; то, чего бы ей хотелось, когда клиентка возвращается домой. Конечно, всё это работает в уже заданных жизнью рамках: если вы хотите возвращаться во дворец, устланный шкурами, а сами живете в однушке на отшибе, то ничего не получится. Однако такая визуализация — неплохое терапевтическое упражнение, которое позволяет не отвлекаться и сосредоточиться на себе и своих желаниях.

Избавление от вещей, которые символизируют закончившиеся отношения, помогает мысленно подвести черту, а также задать себе вопрос, почему именно вы за них цепляетесь. Закончить с прошлым и жить настоящим — очень буддистский подход. Как и с вещами, отжившими свое, Кондо предлагает читателям не стыдиться ошибок и неудач, а примириться с ними и оставить позади, и пусть выбрасывание предметов в этом поможет. Ее постоянные призывы слушать свою интуицию — это, по сути, предложение не откладывать жизнь на завтра, когда случится что-то невероятное, потому что это невероятное, возможно, никогда не произойдет, а вот время обязательно закончится.

Большинство соображений Кондо вполне универсальны, несмотря на их кажущуюся наивность или особый культурный контекст: пользуясь ее же подходом, в них стоит видеть суть, отсекая детали. Ведь даже рекомендацию «быть женственной» дома с помощью «красивой» одежды, обусловленную патриархальными японскими традициями, можно трактовать так, что дома жизнь тоже не останавливается. В конце концов, даже треники и растянутая майка могут быть самым классным домашним нарядом, не вызывающим уныния и приступа апатичного возлежания на диване (что, впрочем, тоже порой нужно).

Фотографии: 1, 2, 3, 4, 5 via Shutterstock

 

Рассказать друзьям
4 комментарияпожаловаться

Комментарии

Подписаться
Комментарии загружаются
чтобы можно было оставлять комментарии.