Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

Развлечения13 фильмов и сериалов
для тех, кто учит
английский язык

13 фильмов и сериалов 
для тех, кто учит 
английский язык — Развлечения на Wonderzine

Приключения Мисс Марпл, Шерлока, Бриджит Джонс и другие увлекательные истории

Текст: Артём Лучко

Иностранный язык можно учить, не выходя из дома. Способов много: занятия по Skype c носителем языка, штудирование онлайн-тестов и специальных программ. Но есть и одно увлекательное подспорье — это фильмы с оригинальной озвучкой. Преподаватель онлайн-школы Englishdom Рубен Григорян рассказал о том, как найти подходящие фильмы для тех, кто учит английский язык, и составил список картин, которые помогут отточить знания.

Как найти подходящий фильм
на английском?

«Просмотр американских и британских фильмов помогает и новичкам, и „старичкам“ усовершенствовать свой английский: „подслушать“ аутентичное произношение, запомнить правильные интонации и, главное, расширить словарный запас. Все слова и устойчивые выражения в фильмах преподносятся вам в определённом контексте, за счёт чего можно догадаться о значении фразы, даже если вы слышите её впервые. Однако, чтобы получить ощутимый эффект от просмотра фильмов с оригинальной озвучкой, нужно для начала не льстить себе и выбирать ношу по плечу.

Если вы совсем новичок в английском, не бросайтесь сразу на сериалы типа „House M.D.“ или „Elementary“: куча медицинских и криминалистических терминов может отбить у вас охоту не только смотреть фильмы без перевода, но и вообще учить английский. В моей практике были примеры, когда студент начинал заново учить язык через несколько лет паузы, вызванной именно неправильно подобранными фильмами и другими учебными материалами — слишком сложными и не подходящими для начинающего.

На первых этапах не брезгуйте субтитрами. Некоторые упорно называют сабы „костылями“ и не желают смотреть фильмы с ними даже на первых порах. И очень зря, ведь для новичков субтитры — отличный вариант прокачать не только восприятие английского на слух, подглядывая в низ экрана, но и усовершенствовать навыки письма. Однако злоупотреблять субтитрами не стоит: как только вы выйдете на более-менее приемлемый уровень языка, отключайте субтитры и уделяйте основное внимание звуку и картинке.

Выбирайте фильмы тех жанров, которые вам симпатичны. Вряд ли вы станете с удовольствием смотреть экранизации романов Джейн Остин ради изучения английского, если вам нравятся триллеры и боевики. И наоборот. В общем, выбирайте кино для удовольствия, а не для отработки учебной повинности. „Матрица“ и „Пираты Карибского моря“ — фильмы с короткими яркими диалогами и отчётливым произношением. А вот, например, „Гарри Поттера“ новичкам не посоветую — специфические выражения и заклинания могут сбить с толку. Кстати, многие мои взрослые ученики с удовольствием смотрят и диснеевские мультфильмы без перевода — но это, конечно, вариант не для каждого». 

Фильмы и сериалы
для изучения британского английского

Моя прекрасная леди

My Fair Lady, 1964

Хоть этот фильм и снят в США, британское произношение в нём идеально. Это экранизация «Пигмалиона» Бернарда Шоу, где рафинированный джентльмен профессор Хиггинс берётся научить цветочницу Элизу говорить грамотно, как в высшем обществе, и заодно избавить от ярко выраженного акцента. В общем, смело скачивайте этот фильм в оригинальной озвучке и наслаждайтесь классическим английским.

Дневник Бриджит Джонс

Bridget Jones’s Diary, 2001

В этом фильме есть масса несложных бытовых диалогов — просто кладезь для желающих подтянуть неформальный британский английский. Между прочим, исполнительница главной роли Рене Зеллвегер во время съёмок не переставала применять британский английский и за пределами съёмочной площадки. Берите пример.

Опочтарение

Going Postal, 2010

Экранизация повести британского писателя Терри Пратчетта — обязательный к просмотру фильм для поклонников мэтра и жанра фэнтези. Очень занятная комедия с элементами детектива и хорошим британским английским. Кстати, в последней сцене сам Пратчетт снялся в роли почтальона.

Шерлок

Sherlock, 2010 — по настоящее время

Современная интерпретация культовых историй Конан Дойла. Отмечу, что если на экране вы видите Мартина Фримана (он играет доктора Ватсона), знайте, что смотрите полезное кино для совершенствования британского английского.

Офис

The Office, 2001–2003

Ещё один британский сериал с Фриманом, в котором можно услышать много ярких выражений из лексикона британских офисных работников. Если в будущем вы планируете пополнить их ряды — «The Office» поможет легко и непринуждённо влиться в коллектив. Только не спутайте этот сериал с его американской версией.

Мисс Марпл / Пуаро

Miss Marple, 1984–1992 / Poirot, 1989–2013

Старые добрые сериалы про Эркюля Пуаро и мисс Марпл — классика детективного жанра, экранизация произведений Агаты Кристи. Захватывающие сюжеты, элегантные методики раскрытия преступлений и хороший британский английский.

Экстр@

Extr@, 2003–2004

Перед тем как начать смотреть всё перечисленное выше, не пожалейте времени на классный британский молодёжный сериал «Extr@». Вещь действительно толковая и потому популярная. Обычно он идёт в комплекте с субтитрами и файлами для распечатки полных текстов серий, так что здесь проблем не возникнет.  

Фильмы и сериалы
для изучения американского английского

Форрест Гамп

Forrest Gump, 1994

Трогательная драма Земекиса — полезное кино для начинающих. Главный герой говорит медленно, просто и понятно, поэтому осилить фильм смогут даже новички.

Криминальное чтиво

Pulp Fiction, 1994

Шикарный выбор для любителей непринуждённых диалогов, приправленных крепким словцом. Из этого фильма можно почерпнуть кучу узнаваемых острых афоризмов и крылатых фраз типа «You okay? — Nah, man. I’m pretty fucking far from okay».

Дом у озера

The Lake House, 2006

Драма с элементами фэнтези, реально полезное кино для совершенствования письменной английской речи. Сюжет завязан на переписке героев, живущих в разное время, что поможет вам развить навыки правильного составления неформальных писем.

Джерри Магуайер

Jerry Maguire, 1996

Комедийная драма для зрителей-учеников, планирующих в дальнейшем украсить собой штат крупной американской корпорации. Правильно говорить, правильно формулировать и даже правильно мыслить по-английски — всему этому научит вас Джерри Магуайер.

Друзья

Friends, 1994–2004

Ненавязчивый юмор и лёгкие диалоги помогут быстро освоить основные премудрости неформального американского английского для повседневного общения. Правда, в сериале присутствуют частые вставки заливистого закадрового смеха, но в нашем случае это и неплохо: появляется пара свободных секунд, чтобы переварить полученную новую информацию.

Фотографии: BBC

Материал впервые был опубликован на сайте Look At Me

Рассказать друзьям
12 комментариевпожаловаться